Puntadas 61

{ 29 de julio de 2011 }
Este precioso quilt lo ha hecho Chelsea, de Pins and Bobbins. Su composición es muy sencilla, la clave está en la estupenda combinación de las telas.

This precious quilt was made by Chelsea, from Pins and Bobbins. Its composition is very simple, the key is the marvellous fabrics combination.







Mirad que carcasa para el iPhone 4G. Es de silicona, pero con agujeritos para bordar en punto de cruz el motivo que se quiera. ¡Lo más para los locos de la aguja! De Connect Design.

Look this case for the iPhone 4G. It’s made of silicone, but with little holes to embroider in cross stitch a motive. For people mad about needle crafts! By Connect Design.



Este fin de semana os propongo un craft diferente: unos muñecos. ¿Habéis hecho alguno ya? No es difícil y resulta muy divertido. No hay nada como hacer una manualidad porque sí, para pasarlo bien. Son de Ruffles And Stuff.

This weekend I propose a different craft: dolls. Have you made any already? It’s not difficult and is very amusing. There is nothing like making a craft just to have a good time. They are by Ruffles And Stuff.



Esta Pipa la ha hemos hecho mi hija y yo.
My daughter and I have made this Pipa.


Un cambio radical. Sarah Morgan es la autora del rejuvenecimiento de este aparador. Vía Design Sponge.

A radical change. Sarah Morgan is the artisan of this sideboard restoration. Via Design Sponge.





Este vídeo de Tiger in a Jar es una delicia en todos los sentidos. Muestra cómo se hace un pastel de remolacha, pero con una belleza que... Tenéis que verlo.

This video by Tiger in a Jar is a delight in every sense. It shows how a beet cake is make, but  so beautifully ... You must see it.



Yobikes es una empresa india de motos eléctricas que se promociona con anuncios como éste: ¿qué harían los hombres si no tuvieran que ir a la guerra a pelearse por la gasolina? Pues cosas tan divertidas como tejer.

Yobikes is an Indian electrical motorcycles company that promotes itself with commercials as this one: what would men do if they did not have to go to war and fight for petrol? So they would do things as amusing as knitting.



En el blog de DMC regalan este veraniego diagrama para realizar en punto de cruz.

On DMC's blog they give this summer diagram to make in cross-stitch.



La manualidad para niños que os propongo esta vez es una ciudad de fieltro que he visto en Alphamom. Según la edad que tengan pueden recortar ellos mismos las piezas o, si son pequeñitos, las recortamos nosotros y ellos pueden componer el paisaje a su gusto. ¡Divertíos!

The craft for children I propose this time is a city made with felt that I have seen on Alphamom. According to how old they are, they can cut the pieces themselves or, if they are smaller, we cut them and they can compose the landscape. Let’s have fun!



Abelardo Morell es una fotógrafo cubano muy conocido por sus gigantes fotografías proyectadas en paredes de habitaciones. Su técnica consiste en convertir la habitación en un cuarto oscuro donde realiza la fotografía de la vista de la ventana y mantiene la habitación a oscuras durante diez horas, hasta que queda "impresa" la foto en la pared. Una gran idea.

Abelardo Morell is a Cuban photographer most known for his giant photographies projected on rooms walls. His technique consists on turning the room into a darkroom where he takes the photography of the sight seen from the window and then he keeps the room in darkness for ten hours, until the photo remains "printed" on the wall. A great idea.








Bill Cunningham es el pirmer "sartorialist", el primer fotógrafo que salió a la calle a fotografiar a la gente de a pie. Richard Press ha realizado un documental en el que muestra su método de trabajo. Muy interesante y entretenido.

Bill Cunningham is the first "sartorialist", the first photographer who went out to photograph the people in the street. Richard Press has filmed a documentary that shows his work method. Very interesting and entertaining.



Lo último de Deshilachado y un paquete de Japón / Last Deshilachado designs and a packet from Japan

{ 27 de julio de 2011 }
Ya están a la venta en mi tienda en Etsy las últimas creaciones de Deshilachado. Las camisetas que tenía en marcha,

Deshilachado's last creations are already on sale at my shop on Etsy. The t-shirts I was designing,


 











las fundas de móvil

the mobile phone covers



y el bolso "Mamá". La semana que viene publicaré el tutorial, así podéis hacerlo en vacaciones ;)

and the “Mom” purse. Next week I will publish the tutorial, so you can make it on holidays ;)





Yo también tengo planes de costura para este verano, demasiados, ya os conté hace unas semanas. Pero se han multiplicado porque esta semana ha vuelto mi tía de una larga estancia en Japón y me ha traído un pequeño tesoro. Le encargué un poco de todo: telas, abalorios, cintas, botones,... Allí hay mucha variedad y algunas cosas, como las telas y los abalorios, son una maravilla imposible de encontrar por aquí.

I have also some sewing plans for this summer, too many I think. I already told you a few weeks ago. But they have been multiplied because this week my aunt came back after a long stay in Japan. And she’s brought me a small treasure. I ordered her a bit of everything: fabrics, beads, ribbons, buttons... There you can find a great variety and some things, as fabrics and beads, are a really wonderful and impossible to find here.


















Casi todo lo ha comprado en una enorme tienda de cinco plantas que se llama Okadaya. Venden también por Internet, aunque no todo lo que hay en tienda. La calidad es estupenda.

She has bought almost everything at an enormous five floor shop called Okadaya. They also sell on Internet, though not everything in the shop. The quality is great.

Puntadas 60

{ 25 de julio de 2011 }

Los muñecos de Rose Minuscule son exquisitos.

Rose Minuscule's dolls are exquisite.





A invitación de Joel Henriques, Wendy Gratz nos da unas estupendas clases de iniciación al bordado en Made by Joel. Para ello ha utilizado la ciudad de papel de Joel, que podéis descargar en su blog. Convertida en "ciudad de tela" se ve preciosa, ¿no creéis?

For Joel Henriques’ invitation, Wendy Gratz gives us a marvellous lesson about initiation to embroidery at Made by Joel. For this she has used Joel's city paper, which you can download from his blog. Converted into "fabric city" it looks beautiful, don’t you believe?



Me encanta este quilt de Dutch Comfort. Se llama Fifteen Love.

I love this quilt by Dutch Comfort. It’s called Fifteen Love.





Con este calor lo que más apetece es una ensalada de frutas. Aquí tenéis un tutorial de Toastie Studio para hacerla de fieltro.

In this hot weather sure you feel like a fruit salad. Here you have the Toastie Studio's tutorial to make it with felt.



Street art: una pared de lana de Hot Tea.

Street art: a wool wall by Hot Tea.



Estos tatutajes tan divertidos son de la diseñadora Tina Roth. Su hija se quejaba de que los tatus para niños son de muy mala calidad y se puso manos a la obra. Los que ha creado son tan bonitos que hasta los mayores nos los pondríamos, ¿verdad?

These funny tattoos were designed by Tina Roth. Her daughter complained because tattoos for children are very bad quality. So she got to work. Those she has designed are so nice that even adults can wear them, don’t you think?









Las plantas son uno de los objetos de decoración que más iluminan las estancias, animan y dan vida a cualquier rincón. Por eso me gustan tanto las ideas y tutoriales sobre ellas. Sobre todo si son tan sencillos como éste de Wabi-Sabi Wanderings.

Indoor plants are one of the decoration objects that light any room up more. They liven any corner up. That’s why I like so much ideas and tutorials about them. Especially if they are as easy as this one by Wabi-Sabi Wanderings.



Las fotografías de Kari Herer son muy especiales, su cámara lo capta todo con una cercanía física y sensual. Me gustan especialmente sus fotos de flores.

KariHerer's photographies are very special. Her camera captures everything with a physical and sensual closeness. I like specially her photos of flowers.









Belle and Sebastian son un grupo escocés que hace una música indie pop fantástica. El vídeo de su canción "I didn't see it coming" está ilustrado y animado por la artista Lesley Barnes, también escocesa.

Belle and Sebastian is a Scottish group who makes great indie-pop music. The video of their song "I didn't see it coming" is illustrated and animated by the artist Lesley Barnes, also Scottish.


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...